martes, 9 de agosto de 2011

35. La terminación -AS (2)

En español se usa con mucha frecuencia los tiempos compuestos sin necesidad. Es una característica propia del idioma que lo hace un poco pesado.

Ni studas = (Nosotros ) estudiamos, Estamos estudiando

Ŝi manĝas = Ella come, ella está comiendo.

Mi lernas = Yo aprendo, estoy aprendiendo.

El uso de los tiempos compuestos en Esperanto cuando no se necesitan (algo muy natural para los hispanohablantes) es muy frecuente en los principiantes y es un error.

Y es muy frecuente oir que un lernanto hispanohablante le cuenta a sus amigos que "Mi estas lernanta Esperanton", cuando lo correcto (por suficiente y lógico) es "Mi lernas Esperanton".

1 comentario: