miércoles, 10 de agosto de 2011

c. El Acusativo (5)

Necesitamos saber si un verbo es de los que pasan la acción a una persona o cosa o si no lo hace.

Los estudiosos de la gramática ya se han enfrentado a este problema y para resolverlo empiezan por darle nombre a las cosas.

Llaman transitivo al verbo que pasa la acción a otra persona o cosa, e intransitivo al que no pasa la acción a otra persona o cosa.

Y los señores gramáticos nos dan el método para saber si un verbo es transitivo o intransitivo.

En realidad hay varios métodos.

Pero antes de dar los métodos recordemos, para no desenfocarnos de lo que necesitamos, que en Esperanto cuando se usa un verbo transitivo y se quiere mostrar quién o qué cosa recibe la acción, le ponemos una N a esa persona o a esa cosa. Entonces en Esperanto necesitamos saber cuál verbo es transitivo.

Bueno, sigamos ahora sí con los métodos para descubrir cuál verbo es transitivo.

1.  El primer método se basa en el hecho de que los verbos transitivos son en realidad, podemos decirlo así, incompletos. Necesitan algo que los complemente para redondear la idea.

Si uno dice "María tiene", en forma natural uno se pregunta: Bueno, ¿qué es lo que tiene María?  Y como se necesita un complemento para redondear la idea, entonces sabemos que ese es un verbo transitivo.

Digamos que el complemento para "María tiene" es... bueno, "un hijo". En este caso "un hijo" es el complemento. De hecho es el complemento directo, según dicen los gramáticos.

Es decir, que en una frase que tenga un verbo transitivo, el complemento directo (o la persona o cosa que recibe la acción, que es lo mismo) lleva la N del acusativo.

Veámoslo ahora en Esperanto.

Maria havas (Maria tiene). Pero aquí le falta el complemento directo y por eso no sabemos qué es lo que tiene María.

Pero en Maria havas filoN, la idea está completa y sabemos que  es lo tenido. Un hijo.

En conclusión, el verbo tener es transitivo.

Este método para descubrir verbos transitivos es bueno, pero a veces puede resultar engañoso.

Por ejemplo uno puede decir que "María besa". Y ya con esto uno puede pensar que la frase está terminada y que el verbo besar es intransitivo. Es posible que uno no se pregunte en forma natural "¿A quién o a qué cosa besa María?". Y se equivoicará, pues María puede besar a alguien.

María kisas la infanoN.

Entonces, como es posible que no esté claro si la frase "María besa" está completa en si misma o no,  puede haber duda de si el verbo "besar" es transitivo o no.

Por fortuna, como ya se dijo, hay otros métodos para saber si un verbo es transitivo.

1 comentario:

  1. ¡Muy buena explicación! Yo me estaba volviendo loco, porque se supone que en español, el Complemento Directo sería el Acusativo en Esperanto pero el Complemento Indirecto, resulta que también es el Acusativo. Por ejemplo, Donu min... (Déme...)

    ResponderEliminar